アサシン クリード シャドウズにはイタリア語の吹き替えが含まれます、それは公式です

アサシン クリード シャドウズが含まれますダビングイタリア語: この情報は Ubisoft 公式ストアからのもので、英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、日本語の吹き替えがあると報告されています。

それを学んだ後、スター・ウォーズ:アウトローはイタリア語に吹き替えられない, 私たちは、フランスの会社は今では私たちの市場向けにゲームを完全にローカライズすることを完全に諦めていると考えていましたが、どうやらアサシン クリードは依然として素晴らしい例外ですこのルールに。

現時点で残っているのは、イタリア語に吹き替えられたバージョンで映画の予告編が公開されるのを待つことだけです。ユービーアイソフトが選んだ俳優は誰になるのか冒険の二人の主人公、祐介と直江を演じることになりました。

新しい公式

アサシン クリード シンジケートに見られる二人の主人公の仕組みと比較して、シャドウズでは、キャンペーン中にコントロールする機会がある 2 人のキャラクターを考慮すると、重要な革新が導入されています。実質的に異なる特性を持っています

ユースケさんは確かに鎧、刀だけでなく重火器も装備した武士直江は、その堂々とした体格のおかげで強力で止められない敵になりますが、直江は影で動き、密かに攻撃し、静かに敵を排除することに慣れている忍です。

『アサシン クリード シャドウズ』の開発者がこの二元論をどのように活用できるかは、現時点で非常に有望な体験の多様性と深さの基礎となるものであり、特にフランスの会社に何年も設定を依頼してきた開発者にとってはそうだ。の物語のエピソード封建時代の日本

残りは、すでに述べたように、今後数週間のうちに夏のイベント中に明らかになり、11月15日からPC、PS5、Xboxシリーズで開始されることは明らかです