CharlieIntel が Twitter で共有した一部のユーザーからのレポートを通じて、私たちは、Xbox バージョンのコール オブ デューティ モダン ウォーフェア 2 のカナダの裏表紙。英語の「Xbox で最も売れているフランチャイズ」というフレーズは、フランス語では「PlayStation で最も売れているフランチャイズ」というフレーズに翻訳されます。
実際には、フランス語版では「Xbox」という単語が次の単語に置き換えられます。プレイステーション。 Xbox が英語からフランス語に PlayStation になるのは意味がないので、これは翻訳ミスであるはずはありません。これはおそらく、『コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア 2』のカナダ版カバーの作成を担当したチームによる単純なタイプミスです。
X/Twitter では現在いくつかの問題が発生しています
そして投稿を読み込むことができません
この間に何が起こっているのか、このエラーは非常に面白いものになります。Xbox、プレイステーション、コール オブ デューティ。両社はそれぞれ、MicrosoftにActivision Blizzardの買収を受け入れさせるか、阻止させようと争っている。
ソニーが買収を阻止するために使用した方法の 1 つは、強調することです。PlayStation にとって Call of Duty がいかに重要かそして、マイクロソフトがこの物語を独占的に扱った場合(当然、ソニーとアクティビジョン間の既存の契約が終了したら)どれほどの損害を与える可能性があるか。 Xbox のパッケージに誤って、『コール オブ デューティ』が PlayStation で最も売れているシリーズであると記載されているという事実は、最近では悪趣味なジョークのように思えます。
彼らですリセットされますツイートが共有された場所には、ユーザー vixolus のような皮肉なコメントに事欠きません。「企業向けコンソール戦争は激化しています!!」またはユーザー ragingbegal は、「これは、PlayStation でコール オブ デューティを続けるというフィルの約束を守る方法です」と書いています。あるいはマッカ氏のコメントでさえも、「Xboxはこの事実をアクティビジョンの買収に有利な要素として利用するだろう。『ほら、翻訳においてもプレイステーションの方が我々より先を行っている』だけでなく、『くそー、ソニーは本当にこの機能を最大限に活用している』とも言える」マーケティング取引から得たお金です。」
いつも話しているのはコール オブ デューティ モダン・ウォーフェア 2, ということを指摘しておきたいと思います。バーガーキングのDLCはeBayで40ドル。